По мотивам заявки с Sherlock BBC Fest.
Название: Запах сигаретного дыма
Пейринг: МХ/ГЛ
Рейтинг: никакого
Дисклаймер: ни на что не претендую. Все не мое, кроме истории.
Примечание: возможен ООС персонажей. А также отсутствие сюжета и все прочие "прелести".
читать дальшеЗапах сигаретного дыма?
В его квартире?
Майкрофт нахмурился.
Что успело произойти за те сорок минут, что он принимал ванну?
Когда он открывал дверь в ванную, уже разогретую парами горячей воды, все было в полном порядке. Безупречная тишина, все вещи на своем месте… Грегори собирался подъехать через два часа вместо того, чтобы уже быть с ним в это время, но, как всегда, мир глупых эмоций и столь же глупых преступных страстей внес свои коррективы в их планы.
Но Холмсу было не привыкать к подобному развитию событий. Более того, он был в курсе всего, что касалось старшего инспектора Скотланд-Ярда Лестрейда. В режиме онлайн.
Помнится, он даже улыбнулся, прежде чем скинуть халат на все еще прохладный кафельный пол ванной и с вздохом наслаждения погрузиться в воду, умеренно горячую, напоенную ароматом любимых им солей…
Майкрофт привык рассчитывать все наперед. Поминутно, посекундно.
То дело, которое предстояло расследовать его детективу, было пустяковым. Банальное бытовое убийство. Ревнивая жена в припадке ярости буквально искромсала неверного мужа тесаком для разделки мяса. Правда, опомнившись от содеянного, у женщины хватило ума обстряпать все так, будто бы в их дом вломился безумный маньяк.
Но Грегори отнюдь не был дураком, чтобы купиться на столь откровенную фальшивку…
И, тем не менее, Майкрофт никак не ожидал увидеть его так скоро.
Лестрейд сидел в кресле у занавешенного окна, возле журнального столика, а между его указательным и средним пальцами правой руки догорала сигарета…
- Ты вызвал меня из-за такой ерунды?!..
Шерлок едва не шипел от злости и разочарования, но ему было все равно. Самое главное – гений сыска, единственный в мире детектив-консультант, своими выводами подтвердил правоту его рассуждений. И тем самым, приблизил час свидания с дорогим человеком...
Глупец.
Если бы он знал, чем обернется это желание устроить сюрприз любимому – постарался бы сыграть и как можно достовернее роль тупого как пробка инспектора Скотланд-Ярда, чтобы соответствовать злым и обидным анекдотам про знаменитое сыскное агентство Соединенного Королевства…
Без Джона Уотсона, соседа-компаньона несносного гениального детектива, настоящей занозы для всех лондонских полицейских, Грегори не узнал бы столь скоро о таинственном Мориарти, гении преступного мира.
- Понимаете, инспектор, они словно играют друг с другом. Как кот с мышью. Причем не понять, кто из них кот, а кто мышь… Нашла коса на камень, короче. – Бывший солдат, военный врач, Уотсон всем своим видом выражал беспокойство от этого обстоятельства. – Вы ведь знаете Шерлока, детектив Лестрейд…
Быть знакомым с конкретным человеком и знать его – это совсем разные вещи.
Но Грегори не стал тратить время на пустые разговоры.
- Спасибо, мистер Холмс, за помощь…
И пусть тот смотрел на него как на нечто, недостойное даже хоть какого-нибудь внимания.
- Не волнуйтесь, мистер Уотсон. Я уверен – Холмс знает, что делает. Главное – будьте с ним рядом…
Недоуменный взгляд доктора развеселил его. Лестрейду даже пришлось приложить все усилия для того, чтобы удержаться от смешка – уж очень забавной оказалась неожиданная наивность Уотсона.
Впрочем, все это было… казалось такой ерундой.
Ровно до того момента, когда он зашел в полутемную гостиную.
Из-под двери ванной комнаты пробивался неяркий свет. А на журнальном столике тихой трелью надрывался сотовый телефон…
- Грегори?..
Как плохо, что на нем из всей одежды лишь полотенце, обернутое вокруг бедер. Майкрофт впервые за все время чувствовал себя крайне неуютно. Беззащитно. Отвратительное ощущение…
Вместо ответа Лестрейд раздавил в пепельнице окурок сигареты и встал с места.
- И как давно ты сотрудничаешь с Мориарти?
Голос Грегори звучал чересчур безжизненно и сухо.
Мориарти?..
Только не это.
Недопустимая забывчивость с его стороны!..
Но у Майкрофта хватило сил и выдержки на то, чтобы насмешливо усмехнуться, склонив голову набок.
- Отчего такой интерес к моим делам, Грег? – спокойно спросил он. И невольно провел кончиком языка по внезапно пересохшим губам.
Неправильно. Непредвиденно. Незапланированно.
Но, тем не менее, это случилось. Произошло то, чего он никак не мог ожидать.
Роковая случайность? Нелепица. Он просто излишне расслабился…
- Ты в курсе, что Мориарти – враг твоего брата и вообще преступник? – Вопрос Грегори звучал как утверждение.
Майкрофт понял, что его слова уже ничего не будут значить – мнение о нем составлено, приговор вынесен и обжалованию не подлежит.
Достаточно было взглянуть в глаза Лестрейда...
Темно-карие, то искрящиеся мягким теплом, то полыхающие огненной страстью…
Сейчас в них была лишь пугающе-черная пустота.
- Хей, детка. Как и условились, лови информацию. С тебя причитается!..
Уставший инспектор толком не сумел отреагировать на издевательски-насмешливый тон невидимого собеседника.
Зачем он ответил на звонок, предназначавшийся отнюдь не ему?
Но неведомый звонивший был очень настойчив, а на дисплее так маняще мигало загадочное «М.»…
Любопытство – не порок, да?
И, главное, Грегори ничего не сказал, не произнес ни звука. Не успел просто-напросто.
А дальше…
Воспоминания о недавних событиях, размышления насчет них словно бусинками нанизывались друг на друга, выстраиваясь в безжалостно логическую цепочку.
В кои-то веки его соображения были слишком четки и ясны..
- Враги, друзья – это все слова. Критерий полезности – и ничего личного. – Майкрофт мог гордиться собой – его выдержка стоила всяческих похвал.
- Ну да, конечно… – Грегори криво усмехнулся. – Иного ответа я от тебя и не ожидал. В таком случае, я недостоин того, чтобы находиться здесь. По причине своей абсолютной бесполезности, правильно?..
Стук захлопнувшейся входной двери заставил-таки его очнуться от странного оцепенения, в котором пребывал с самого начала этого иррационального разговора.
Холмс без сил опустился в кресло, в котором еще несколько минут назад сидел Лестрейд…
Как глупо. Непростительно глупо.
И слишком эмоционально.
Неужели это все?..
Как бы не так!
Светло-серые глаза Майкрофта сверкнули.
Взять в руки злосчастный мобильник, сиротливо лежавший на журнальном столике, набрать нужный номер – все было делом нескольких секунд.
- Мистер Холмс?
- Задержите инспектора Лестрейда. Он, скорей всего, спустится по лестнице. Впрочем, лифты тоже необходимо проконтролировать.
- Причина?
- Мы не закончили нашу беседу. Думаю, причина достаточно уважительна для задержания?
- Вполне. Все будет сделано, мистер Холмс.
Драббл. Майстрад.
По мотивам заявки с Sherlock BBC Fest.
Название: Запах сигаретного дыма
Пейринг: МХ/ГЛ
Рейтинг: никакого
Дисклаймер: ни на что не претендую. Все не мое, кроме истории.
Примечание: возможен ООС персонажей. А также отсутствие сюжета и все прочие "прелести".
читать дальше
Название: Запах сигаретного дыма
Пейринг: МХ/ГЛ
Рейтинг: никакого
Дисклаймер: ни на что не претендую. Все не мое, кроме истории.
Примечание: возможен ООС персонажей. А также отсутствие сюжета и все прочие "прелести".
читать дальше